No exact translation found for تطوير العقاقير

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تطوير العقاقير

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En el ámbito de la genética, el Programa Especial se ha centrado en la investigación para utilizar mejor la información sobre el genoma con el fin de facilitar la producción de fármacos, vacunas y métodos de diagnóstico.
    وفي ميدان علم الوراثة، ركز البرنامج الخاص على الأبحاث التي تعنى بتحسين استخدام المعلومات الجينية في تطوير العقاقير واللقاحات ومنتجات التشخيص.
  • Estaba investigando a un laboratorio privado que está desarrollando medicamentos para conseguir mayor rendimiento.
    هي كانت تتحرى عن مختبر خاص .الذي تم تطويره ل العقاقير المنشطه
  • Comprometernos a fortalecer nuestra cooperación en la lucha contra el VIH/SIDA, la malaria, la tuberculosis y otras enfermedades transmisibles, así como fortalecer la red Sur-Sur que vincula las instituciones de investigación y desarrollo con otros centros de excelencia para intensificar los esfuerzos del Sur por establecer programas estratégicos Sur-Sur de investigación y desarrollo para la producción de vacunas, medicamentos y tecnologías de diagnóstico para la prevención y cura de estas enfermedades en el Sur.
    نتعهد بتعزيز تعاوننا في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل والأمراض السارية الأخرى فضلاً عن تعزيز شبكة لبلدان الجنوب تربط بين مؤسسات البحث والتطوير ومراكز الامتياز الأخرى من أجل تدعيم الجهود التي يبذلها الجنوب في مجال إقامة برامج استراتيجية بين الجنوب والجنوب للبحث والتطوير بشأن تطوير اللقاحات والعقاقير والمنتجات التشخيصية من أجل الوقاية من هذه الأمراض في الجنوب وعلاجها.
  • Comprometernos a fortalecer nuestra cooperación en la lucha contra el VIH/SIDA, el paludismo, la tuberculosis y otras enfermedades transmisibles, así como a fortalecer la red Sur-Sur que vincula las instituciones de investigación y desarrollo con otros centros de excelencia para intensificar los esfuerzos del Sur por establecer programas estratégicos Sur-Sur de investigación y desarrollo para la producción de vacunas, medicamentos y medios de diagnóstico para la prevención y cura de esas enfermedades en el Sur.
    نتعهد بتعزيز تعاوننا في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل والأمراض السارية الأخرى فضلاً عن تعزيز شبكة لبلدان الجنوب تربط بين مؤسسات البحث والتطوير ومراكز الامتياز الأخرى من أجل تدعيم الجهود التي يبذلها الجنوب في مجال إقامة برامج استراتيجية بين الجنوب والجنوب للبحث والتطوير بشأن تطوير اللقاحات والعقاقير والمنتجات التشخيصية من أجل الوقاية من هذه الأمراض في الجنوب وعلاجها.
  • Reconociendo que la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito desempeña una función primordial en el establecimiento de instalaciones de ensayo de drogas y servicios de apoyo científico a nivel mundial y en el mejoramiento de la calidad del desempeño de los laboratorios de análisis de drogas, cuenta con conocimientos especializados en materia de ejecución de proyectos relativos a laboratorios y debe utilizar con la mayor eficacia posible sus limitados recursos para cumplir dicha función,
    وإذ تُدرك أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة يضطلع بدور أساسي في تطوير مرافق اختبار العقاقير وخدمات الدعم العلمي على نطاق العالم، وفي تحسين نوعية أداء مختبرات تحليل العقاقير، وأن لدى المكتب الدراية بتنفيذ مشاريع تتعلق بالمختبرات، وأنه يتعيّن عليه أن يستخدم موارده المحدودة بأنجع السبل لأداء ذلك الدور،